Free Asian Fonts For Mac

  1. Free Blackjack Font For Mac. Big Selection Of Casino Games. 24/7 Live Support.
  2. How to type Japanese on MAC OSX. On the top right bar, click on the flag, then select “Open Language & Text Preference”. Another alternative way is to go to the “System Preference” (when clicking the apple icon on the left top), then click the “Keyboard” icon. At the Keyboard tab, click “Input Sources”.

Download Japanese Font Pack for Mac to fonts allow you to use simple Japanese in any document. Jun 21, 2016 - Download free Japanese unicode, handwriting, calligraphy fonts and more that can be used in commercial works!

Fonts are highly useful resources that allows the designer to create a themes that are appropriate for every events and motifs. A font can usually compliment an artwork and add definition to it with its various styles from stylish wedding fonts to fun hand drawn fonts . Various kinds of these fonts have been showcased before in accordance to the user’s preference. Today, a new compilation is brought to you as an added bonus to font-lovers out there. This fonts are styled from one of the most amazing culture in the world.

Fonts

If you are a designer clamoring for uniqueness, this 30 Free Chinese Styled Fonts will surely help you establish such aim… Come and check out this chinese-styled fonts and create designs with the same themes. Move forward to greater and bigger design possbilities… Enjoy!

2014 Update

For this new update, we have added more awesome Chinese fonts to expand your choices in browsing this collection. These are all free to download and as with the other freebies, varies in licenses. Scroll down and check them all out. Come, take a peek, and choose your pick.

Chow Fun
Download Source

Shanghai Font
Download Source

Karate Font
Download Source

By the way! be sure to have a look to this cool compilation of fonts that you can use for your next design.

Technojap Gont
Download Source

Free Asian Fonts For Mac

Cute Line
Download Source

Hirosh Font
Download Source

Gang of Three
Download Source

Takeout Font
Download Source

Wonton Font
Download Source

Yorstat Font
Download Source

Sheru Pro Font
Download Source

Manglo Font
Download Source

Electro Font
Download Source

Osaka Sans Font
Download Source

Manga Font
Download Source

Made in China
Download Source

Love Chinese
Download Source

Yama Moto
Download Source

Free Fonts For Apple Mac

Nuku Nuku
Download Source

Chinyen Font
Download Source

Shai Font
Download Source

Chang Chang
Download Source

Tsa Font
Download Source

Light Morning Font
Download Source

Ninja Line Font
Download Source

Ginko Font
Download Source

Deng Thick Font
Download Source

Rufcut Font
Download Source

Seven Monkey Font
Download Source

Far East Font
Download Source

Chinese Asian Style
Download Source

Fortune Cookie
Download Source

Nixon
Download Source

Chinese Rocks
Download Source

Real Chinese
Download Source

Chinese Takeaway
Download Source

Chinese Takeaway
Download Source

Kingthings Conundrum
Download Source

Tachi
Download Source

Konfuciuz
Download Source

Thanks alot for sharing these amazing fonts, I was searching the whole web for these kinda fonts. Thanks once again. Keep Sharing

Web Design is 95% Typography
(Oliver Reichenstein, 2006)

Oliver Reichenstein, the founder and director of Information Architects, told us that the key to successful website design is typography because most of the information found on the web is delivered in written form. In 2006, it was true. In 2016, it is even truer. The simple nature of minimalistic design like popular flat design and Google’s material design, typography is becoming more important.

The same principle applies to localized versions. Languages do not only differ in grammatical structure and sounds, but also in length, size, design, and readability. Localization of text affects the design, so design should be localized.

In this article, I will describe the aesthetics of Japanese typography and the best practices of Japanese web typography. This will help you reach your Japanese audience more effectively.

Contents

Anatomy of Japanese Web Typography

It’s Complicated

Japanese kanji characters use more pixels than alphanumeric characters because they consist of many strokes. For example, the alphabet character “A” only needs 7 x 7 pixels, but the kanji character “艦” requires 15 x 15 pixels for it to be readable.

Fundamental Size Differences

Typography in English has parameters called cap-height, x-height, baseline and descender height. It also has upper case letters and lower case letters. The Japanese language uses none of these variables. All characters are roughly the same size as English capital letters, and many characters end up bigger than alphanumeric characters even when the font size remains the same. Due to height and complexity, Japanese web localization often requires slightly bigger font sizes, wider letter spacing, and line height.

Tip: To avoid low legibility, I recommend a minimum of 12 px font size, 150% line height, and 0.05 em letter spacing for body paragraphs. Of course, these vary depending on font family.

Alignment and Fixed Pitch

Fonts in which different characters have different widths (pitches) are called “proportional pitch” fonts. On the other hand, fonts in which different characters have same widths are called “fixed pitch” or “monospace” fonts. The Japanese language does not have extremely thin characters like upper case “I” or lower case “l”.

Tip: Proportional pitch fonts are better suited to mobile or UI elements, and fixed pitch fonts are better suited for header or body copy. Don’t forget to set the font family for each design element.

Because the Japanese language does not have spaces, the space between text is always the same and needs no hyphenation.

Tip: Change the text alignment to justified so you can enjoy a beautiful grid design.

Line Length

line length matters. Typographers adjust line length to aid legibility or copy fit. Generally, for printed text it is widely accepted that line length fall between 45-75 characters per line (cpl). However, it’s different in Japanese.

In Japanese, best line length is

  • 20-38 cpl for vertical line on DTP
  • 15-35 cpl for horizonal line on DTP
  • 15-40 cpl for computer display
  • 15-21 cpl for smart phone display

It’s less than half of optimal line length in English.

Gothic or Mincho?

Free Mac Fonts 101

Serif and Sans-Serif — the very first words you learn in typography. In Japanese, Serif is called “Mincho” (明朝) and Sans-Serif is called “Gothic” (ゴシック). The Mincho font was first used in 15th century China, during the Ming Dynasty, as a typeface for woodblock printing. The Gothic font first appeared in Japan around the 18th or 19th century. According to a typeface designer Toshi Omagari, Gothic was invented based on Blackletter (also known as Gothic script). However, nobody knows for sure

Mincho-category fonts have characters with triangular decorative elements at the ends of horizontal lines and have lines of varying thickness. Gothic-category font characters, on the other hand, have minimal decorative elements and have uniform line thickness. Other font categories also exist, including cursive/script (Sosho), Kaisho, Reisho, comic, and handwritten. Mincho and Gothic category fonts are often used in DTP and graphic design (e.g., a website banner image). There are many fonts with many purposes, but we’re focusing on those with the most presence in terms of web text. Don’t worry, I’ll address other, unique font uses in another article.

The Best Font for Japanese

Unfortunately, there is no such thing as the best Japanese font; there is only the best font choice based on your individual priorities, including compatibility, legibility, aesthetics, usability, price, and brand identity.

Open Sans
Best for: website body paragraphs (like this blog!)
Worst for: contracts

Times New Roman
Best for: newspapers
Worst for: websites geared towards children

This same principle applies to website localization. It’s not always easy for even an experienced designer to make the right font choice in a different language. There are so many available fonts to choose from, it can be overwhelming. This is one of the many functions of a localization expert.

Let’s compare some the most popular Japanese fonts:

PRICEUSABILITYCOMPATIBILITYAESTHETIC
Google Noto Sans CJKFree★★★★★★★★★★★★
Hiragakino Gothic250 USD★★★★★★★★★★★★
Hiragino Mincho250 USD★★★★★★★★★★★★★
Yu GothicFree★★★★★★★★★★★★
Yu MinchoFree★★★★★★★★★★★★
MeiryoFree★★★★★★★★★★★★
IPA fontsFree★★★★★★★★★
MS GothicFree★★★★★★★★★★
MS MinchoFree★★★★★

* Usability: Usability for designers. Fonts with various weights have higher usability.
* Comparability: Compatibility with browsers. When fonts have higher comparability, the font has been pre-installed on more devices
* Aesthetics: Font beauty and readability, content legibility

Noto Sans CJK JP


Noto Sans CJK JP is a Gothic font developed by Google. It’s like the jeans of the font world: you can dress it up or down. It has 7 font weights, allowing you to use the fonts on many design components. It is more modern than MS Gothic and Meiryo, but not too modern, so you can use it for both traditional and modern design. Overall, it is a very useful font for any occasion.

The only weakness of Noto Sans CJK JP is compatibility. It is not pre-installed on computers, so that can slow down page loading speed.

Hiragino Kaku Gothic Pro


Hiragino Gothic is my favorite Gothic font. It’s like Helvetica in Japanese. It has an amazing 9 font weights and has both beautiful proportional pitch and fixed pitch alphanumeric characters. This is one of the biggest features because it is nearly impossible to find Japanese fonts with beautiful alphanumeric characters.

Hiragino is also relatively compatible. It’s installed on all Mac computers. Its only weaknesses are that it’s not installed on Windows computers and it’s quite expensive.

Hiragino Mincho


Hiragino Mincho is a one-of-a-kind font that has both sharp, modern beauty and classy, traditional beauty. It’s the little black dress of typography. It can be used for both official documents and casual blogs.

Mincho fonts tend to be dark and heavy, but Hiragino Mincho has a light, elegant and bright impression. It’s a font loved by all kinds of people, young and old, and can be used for any target audience. It comes with 7 weights that make the font useful for many design components, from the massive heading text of landing pages to body paragraphs.

Free Font Downloads For Mac

Yu Gothic


Yu Gothic is installed on Windows 8.1 and later and Mac OS 10.9 and later. This makes Yu Gothic the second most compatible font currently available. Meiryo is still the number one font in terms of compatibility because it’s also installed on Windows 7. I believe Yu Gohic will replace Meiryo in the very near future.

Meiryo has a very modern design that may give too casual an impression if you use it in a business email. On the other hand, Yu Gothic can be used in both formal and informal documents. It has 5 weights that allow you use the font in both heading and body.

Free Asian Font Download

Yu Mincho


Yu Mincho is installed on Windows 8.1 and later and Mac OS 10.9 and later. Mac users have been blessed with their beautiful Hiragino Mincho font for years, but Windows users have suffered from the absence of the beautiful and readable Mincho font before Yu Mincho and IPA fonts.

The design concept of Yu Mincho is the font for Japanese history novels. This modern font with traditional tastes lets you use the it in both formal and informal documents. It has 4 font weights.

Meiryo


Meiryo means “clear to read”. It is indeed easier to read over other fonts, which makes it the most popular choice for many web designers. While it is not particularly beautiful, it does not share the same strong characteristics as other fonts, making it one of the best fonts for paragraphs.

Meiryo is installed on all Windows computers (7 or later) so that users’ browsers don’t need to load a 1 or 2 MB font file.

MS Gothic


MS Gothic is one of the most compatible fonts. It is the default sans-serif font of most older Windows computers and many browsers. However, it’s neither very beautiful nor particularly legible. After Meiryo was introduced with Windows 7, MS Gothic lost its usefulness. MS Gothic is not anti-aliased when the font size is smaller than 16 pt, so Windows renders bitmap characters.

MS Mincho


MS Mincho is also one of the most compatible fonts and is the default serif font of Windows computers running XP and older and many browsers. It’s ugly and illegible. I do NOT recommend that anybody use it unless your target audience is Windows XP or 7 users with very slow internet.

Tip: When Japanese is not set in a style sheet, most browsers will render Japanese characters as MS Mincho. Be careful that you don’t end up with an ugly localized website like this.

Web safe font stack in Japanese

47% of consumers expect a web page to load in 2 seconds or less. (How Loading Time Affects Your Bottom Line)

Page loading speed is an important element of front-end development. In English, typography has very small impact to page loading speed because file size of font is usually less than 500KB. However, in Japanese, it can be a major cause of a slow-loading page.

Japanese font files have double-digit hiragana, both single-digit and double-digit katakana, both single-digit and double-digit alphanumeric characters, many symbols, and from 2,000 to 12,000 kanji characters. Some font files have more than 300,000 characters in total and the file size can be bigger than 2MB.

It is safer to use okay-looking, pre-installed fonts in lieu of using and having to upload beautiful fonts. Web-safe fonts are fonts that are pre-installed to many devices. While not all devices have the same fonts installed, you can choose several fonts that look similar, and that are installed on different devices. Here is a web-safe font stack in Japanese that I have crafted:

font-family : 'ヒラギノ角ゴ ProN' , 'Hiragino Kaku Gothic ProN' , '游ゴシック' , '游ゴシック体' , YuGothic , 'Yu Gothic' , 'メイリオ' , Meiryo , 'MS ゴシック' , 'MS Gothic' , HiraKakuProN-W3 , 'TakaoExゴシック' , TakaoExGothic , 'MotoyaLCedar' , 'Droid Sans Japanese' , sans-serif;

* “ヒラギノ角ゴ ProN” and “Hiragino Kaku Gothic ProN” are the same font, but some devices or browsers cannot understand when it’s written in Japanese or English, so it’s better to write it in both languages. The same applies to Meiryo and Ms Gothic TakaoEx Gothic.

Font stack of pre-installed fixed pitch Mincho fonts

font-family : 'ヒラギノ明朝 ProN' , 'Hiragino Mincho ProN' , '游明朝','游明朝体',YuMincho,'Yu Mincho' , 'MS 明朝' , 'MS Mincho' , HiraMinProN-W3 , 'TakaoEx明朝' , TakaoExMincho , 'MotoyaLCedar' , 'Droid Sans Japanese' , serif;

Pre-installed fixed pitch fonts of each device

GothicMincho
Windows XPMS GothicMS Mincho
Windows 7Meiryo
MS Gothic
MS Mincho
Windows 8.1Meiryo
MS Gothic
Yu Gothic
MS Mincho
Yu Mincho
MacOS X 10.4Hiragino kaku Gothic ProHiragino Mincho Pro
MacOS X 10.5Hiragino kaku Gothic Pro
Hiragino kaku Gothic Pro N
Hiragino Mincho Pro
Hiragino Mincho Pro N
Mac OS X 10.9Yu Gothic
Hiragino kaku Gothic Pro
Hiragino kaku Gothic Pro N
Yu MinchoHiragino Mincho Pro
Hiragino Mincho Pro N
iOSHiraKakuProN-W3HiraMinProN-W3
AndroidDroid Sans Japanese
UbuntuTakaoExGothic
Takao Gothic
TakaoEx Mincho
Takao Mincho

A big part of the information on websites is delivered in the text rather than in graphics. It’s only natural to pursue quality web typography localization as well as text translation.

If your localized website has a high bounce rate, short duration, and low conversion rate, you might check your typography.